文档翻译
Aidge 文档翻译支持将 PDF 和 Word 文件翻译为目标语言,同时保留原始文档的排版、格式和样式。翻译后的文档中,表格、图表、页眉页脚和嵌入图片均保持原有位置和格式不变。
工作原理
-
上传文档文件(PDF 或 Word)。
-
选择原始语向和目标语向。
-
Aidge 从文档中提取文本,通过 Marco MT 大模型翻译后,按照原始排版重新构建文件。
-
下载翻译完成的文档。
计费按页计算,不足一页按一页计。
前提条件
已完成开通服务,且文档翻译额度充足。准备好需要翻译的文档文件。
支持的文件格式
|
格式 |
扩展名 |
|
|
|
|
Word |
.doc, .docx |
在控制台翻译文档
-
登录 Aidge 控制台,在侧边栏中点击试用与 API 配置,选择文档标签页。
-
上传文档文件。支持 PDF 及 Word 格式,单个文件最大 200 MB,单个文件最多 100 页。
-
选择原始语向(默认自动识别)和目标语向(默认英语,可改为其他目标语种)。
-
(可选)开启译文纠正,选择术语表来指定特定术语的翻译结果。术语表的创建方法请参见 干预词表。
-
点击翻译。文档翻译为异步任务,提交后进入排队 / 处理状态。
-
任务完成后,下载翻译后的文档。可点击保存为 API 将当前配置(语言、词表等)创建为可复用的 API;该按钮在至少执行过一次翻译后可点击。
排版保留
文档翻译在翻译过程中保留以下元素:
-
表格:单元格结构、合并单元格、边框和背景色。
-
文字格式:字体、字号、颜色、加粗、斜体和下划线。
-
页面布局:页眉、页脚、页码和页边距。
-
嵌入内容:图片、图表和形状保持原始位置不变。
使用译文纠正
开启译文纠正可以提升专业领域术语的翻译准确性:
-
将译文纠正开关设为开启。
-
从下拉列表中选择术语表。
术语表中定义的术语映射会覆盖默认翻译结果。例如,如果术语表中将"sneakers"映射为目标语言中的特定品牌用语,该映射将在整个文档中一致应用。
注意:术语表创建或修改后,需要 1-2 小时生效。
使用限制
-
文件大小 / 页数:PDF ≤ 200 MB / 100 页;Word ≤ 200 MB / 100 页。
-
语向:100+ 语向(含桥接),与文本翻译相同。
-
调用模式:异步(提交任务后通过任务 ID 查询结果)。
-
计费:按页计费,Word 和 PDF 采用相同的计费规则;不足一页按一页计。详见文本翻译计费。
常见问题
翻译后的文档格式错乱怎么办?
检查源文档是否使用了复杂的嵌套表格或多层文本框。简化源文件排版后重新上传,格式规范的文档翻译效果最佳。
能翻译扫描版 PDF 吗?
文档翻译适用于文字版 PDF。如果 PDF 是扫描件(仅含文字图片),请使用图片翻译。